Какой язык в тайланде является государственным. Тайский язык

У туриста, отправляющегося в восточное королевство впервые, вопросов всегда масса, основной из них: какой язык в Тайланде? Не стоит бояться , что общение с местными здесь будет трудно.

Конечно, государственный язык здесь тайский и на нем говорит каждый уроженец Тайланда. Но не нужно забывать, что королевство – это рай для туриста. Именно поэтому в стране на втором месте по распространенности тайглиш — смесь тайского и английского. Достаточно немного владеть хотя бы одним из двух языков (легче английским), чтобы понимать местного собеседника.

Если отдыхать там, где много русских, например в Паттайе, то вполне можно общаться на нашем великом и могучем . Тайланд процветаем во многом благодаря туризму, и так как большая часть отдыхающих здесь из стран СНГ, тайцы в погоне за прибылью создают максимально комфортные условия для своих гостей, стараясь оградить их от языкового барьера.

Ну и четвертый язык Тайланда, который является универсальным и подходит для всех стран мира – это язык жестов . Пожалуй, самый легкий в изучении, т.к. правил нет и самый смешной.

Основные правила общения в Тайланде

Тайцы – это достаточно дружелюбный и вежливый народ. Туристы часто влюбляются в такие отношения между людьми, особенно на контрасте с нашими странами. Однако тайцы к себе такого же отношения .

Если вы друг друга не понимаете при разговоре, то не нужно повышать голос , т.к. это явное проявление неуважения, которое часто приводит незнающих туристов к конфликтам.

Также не трогайте тайцев за голову – это запрещается их религией и вызывает негативную обратную связь в тайском обществе. Еще несколько важных и ценных советов, касательно пребывания в Тайланде рекомендуем узнать из видео ниже.

Как облегчить общение в Тайланде

В сегодняшнее время, в век интернета, наша земля постепенно превращается в один большой населенный пункт . Границы стираются и коммуникация между людьми из разных культур становится проще. В это непосильную помощь оказывают онлайн переводчики и специальные приложения.

Среди всего разнообразия предложений для нас остается лучшим сервис Google Translate благодаря следующим возможностям:

  • широкий ассортимент языков;
  • функция аудио произношения переведенных слов;
  • распознавание текста на картинках и фотографиях;
  • возможность работы без связи с интернетом (для это нужно заранее скачать языковой пакет на свой телефон).

Один раз разобрались с Google Translate и не важно , какой язык в Тайланде или в любой другой стране.

РУССКО-ТАЙСКИЙ РАЗГОВОРНИК

Для того, чтобы у вас была возможность произвести хорошее впечатление на местное население, снизу мы привели для вас список основных тайских фраз, которые помогут вам в общении. Вы можете заучить самые простые из них или добавить нашу страницу в закладки , чтобы быстро обращаться к ней при необходимости.

Тайский язык - язык королевства Тайланд во многом сформировался под влиянием таких языков, как пали, пришедшего с территории современной Индии и китайского. Морфология и синтаксис тайландского языка во многом схож с китайским языком.

В тайском языке различают несколько типов лексики:

  • особая королевская
  • общеупотребительная
  • книжная
  • поэтическая

Это несколько напоминает стилистические разновидности японского языка. Для выражения того или иного отношения используются специальные слова. Кроме того королевская лексика состоит, во многом, из заимствований из пали, санскрита и других языков, а общеупотребительная из родных тайских слов.

    Тайский язык характеризует строгий порядок членов предложения:
  1. подлежащее
  2. сказуемое
  3. дополнение

Тайский язык также, как и китайский характеризуется отсутствием изменений по родам, числам, падежам. Для отрицания применяется служебное слово - mai. Построение множественного числа также схоже с китайским: используется удвоение, служебные слова и счетные слова (классификаторы).

    Времен у глаголов несколько:
  • настоящее или продолженное
  • будущее
  • прошедшее

Тоновая система

Кроме это в тайскому языку характерна тоновая система, имеющая также, как и в пекинском диалекте китайского языка (мандарин), пять тонов, которые, однако, несколько отличаются от китайских.

    Тоны тайского языка:
  1. обычный
  2. низкий
  3. падающий
  4. высокий
  5. восходящий

Алфавит

Тайский алфавит, происходит от древнекхмерского письма. В Тайланде принято считать, что алфавит был создан в 1283 году королём Рамакхамхаенгом Великим. В алфавите 44 согласные буквы, 4 согласные вне основного алфавита, 28 гласных форм и 4 диакритических знака. Многие буквы, используемые в заимствованных словах, в общеупотребительной лексике не употребляются.

В отличие от китайского языка тоны на письме отображаются диакритическими знаками, кроме этого используемый тон определяется классовой принадлежностью буквы.

    Буквы классифицируются на три класса:
  • Аксонсунг - верхний класс (ข, ฃ, ฉ, ฐ, ถ, ผ, ฝ, ศ, ษ, ส, ห).
  • Аксонклан - средний класс (ก จ ฎ ฏ ด ต บ ป อ).
  • Аксонтам - нижний класс (ค ฅ ฆ ง ช ซ ฌ ญ ฑ ฒ ณ ท ธ น พ ฟ ภ ม ย ร ล ว ฬ ฮ)

В любом случае правильное произношение слов определяется в первую очередь правильным использование своего голосового аппарата: языка, зубов, гортани и т.д. Лишь в этом случае правильные тоны при произношении слов перестанут вызывать сложности.

Гласные звуки

- а
- - о
-รร- задненёбный а
-ว- уа
-วย уай
-อ оо
-อย оой
-ะ ак
-ั - а
-ัย ай
-ัว уа
-ัวะ уак
-า аа
-าย аай
-าว аау
-ำ ам
-ิ и
-ิว иу
-ี ии
-ึ ы
-ื ыы
-ุ у
-ู уу
เ- ээ
เ-็ - э
เ-ะ эк
เ-ย ээй
เ-อ ээ
เ-อะ эк
เ-ิ - э
เ-ว ээу
เ-า ау
เ-าะ ок
เ-ีย ииа
เ-ียะ иак
เ-ียว ио
เ-ือ ыыа
เ-ือะ ыак
แ- ээ
แ-ะ эк
แ-็ - э
แ-ว ээу
โ- оо
โ-ะ ок
ใ- ай
ไ- ай

В Тайланде говорят конечно же на тайском языке. Тайский язык в основном заимствован из языков Мон, Кхмерского, Китайского, Пали, Санскрита и английского. Язык в ТАйланде имеет тональную структуру, в которой выделяется 5 тонов: низкий, средний, высокий, восходящий или нисходящий тона, в отличие от западных языков, которые имеют разделенные структуры. Среди тайских студентов есть известное предложение, состоящее из слова «mai», повторяющегося 4 раза в разных тонах и означающее: «Разве зеленый лес не горит?», а по-тайски звучащее «mai mai mai mai».

Грамматика

Грамматикой тайского языка овладеть легко, потому что здесь нет спряжений. Большинство слов состоит из одного слога и не изменяется по родам, по падежам, и т.д. Есть одни интересный аспект в языке, который первое время может доставлять определенные трудности приезжим. Вежливое обращение, соответствующее леди и джентльменам, определяется не родом, а речью. Если обращаются к мужчине – в конце предложения ставится – krup, а к женщине –ka.

Письменность

Для письма используется алфавит происходящий от языков Мон и Кхмерского похожий на южно-индийский. Всего в тайском алфавите 76 букв из которых 44 согласные (21 с английским звучанием), и 32 гласных (с 48 простыми звучаниями и возможными дифтонгами). Чтение слева направо, часто без пробелов между словами. Если вы просто путешествуете, воспользуйтесь разговорником и элементарными фразами, такими как «Как дела? Все в порядке».

Поиск дешевых Авиабилетов

К сожалению, универсальной системы транслитерации не существует, и вы увидите обычное тайское приветствие, написанное латинскими буквами – sawatdee, sawaddi, sawasdee, sawusdi и так далее. Не бойтесь потеряться в проверке правильности правописания. Во многих городах достаточно образования, чтобы вас поняли. Структура языка чаще больше схожа с французским, нежели с английским.

Диалекты

Язык Центрального Тайланда является официальным языком всей страны, на котором пишут и разговаривают тайцы и большинство тайцев понимают его, однако есть три важных диалекта: северо-восточный, на нем говорят в Исане, реже в Лаосе; северный тайский, на котором говорят на северо-востоке и южный тайский, на котором говорят в провинции Чумфон на границе с Малайзией. Каждый из диалектов делится на несколько вариантов. На севере встречаются языки больше похожие на бирманские и тибетские. Как и в английском языке, существует несколько степеней приличия, которые приемлемы только в определенном контексте. Наиболее распространенное слово в кулинарии – рис, обычно используется kin khao (кушать рис), thaan – более благородное обращение, raprathaan – запрещено в использовании в простонародии (резервировано для благородных).

Небольшой тайский разговорник:

Тайский язык имеет тональную структуру, в которой выделяется 5 тонов: низкий, средний, высокий, восходящий или нисходящий тона. Далее мы расскажем основные слова такие как привет, здравствуйте, спасибо, как дела на тайском языке.

Основные фразы и словарь:

Привет (обращение к мужчине) Sawadee-krup
Привет (обращение к женщине) Sawadee-ka
Как дела? Sabai-dee rêu?
Все прекрасно Sabai-dee
Меня зовут(муж)… Pôm chê…
Меня зовут (жен)… Deè-chân chê…
Я приехал из… Pôm/Deè-chân ma jàk…
Вы говорите по-английски? Khun pût pasâ angkrìt dâi mâi?
Я не понимаю. Pôm/Deè-chân mâi khâo jai.
Простите. Khôr tôd. (-krup, -ka)
Спасибо. Khòp khun. (-krup, -ka)
Нет, я не хочу… May âo…
Где туалетная комната? Hông sûam yù têe nâi?
Мне нужен доктор. Pôm/Deè-chân tôngkan mâw.
Пожалуйста позвоните полиции. Chwây riâk tam-rùat dûay.
Ничего, все в порядке. Mâi pen rai.

Движение, транспорт

Я хочу добраться до… Pôm/Deè-chân yàk pai…
Где… Yù têe nâi…
Стоянка такси têe jòt rót téksêe
Автобусная остановка satânee rót may
Железнодорожная станция satânee rót fai
Аэропорт sanâm bin
Лодочная станция tâ rua

Банк tanakan
Офис TAT (туристическое управление Таиланда) tông tiâw pràtêt tai
больница rong payaban
Сколько стоит…? Pai…tâo rai?
Сколько времени до отправления? Kèe mong jà àwk jàk têe nêe?

В ресторане

Кофе ca-fae
чай naam-châ;
сок nám-kuá-la-mâi
вода в бутылках nam kwât
вода naam
вино wine
хлеб ká-nom-pâng
рис kâo
курица kài
говядина núa
свинина môo
рыба pla
креветка goông
фрукт kuá-la-mâi
десерт kong-wan
Я вегетарианец Pôm/Deè-chân kin jay.
Я не люблю специй. Mâi chôp pèt.
Я люблю специи. Chôp pèt.
Превосходно! Ah-lòy!
чек chek-bin

Покупки

Сколькос стоит? Taô rai?
Дорого Paeng
Есть скидки? Lót eèk dâi mâi?
Какую оптимальную цену вы можете предложить? Raka tàm sùt tâo rai?
Есть у вас размеры (больше/меньше) ? Mee (lék kuà/yài kùa) née mâi?
Есть у вас другой цвет? Mee sêe ùn mâi?

Счет

1 neung
2 song
3 sam
4 see
5 hah
6 hok
7 jed
8 pad
9 gao
10 sip
11 sip-et
12 sip-song
13 sip-sam
20 yee-sip
21 yee-sip-et
100 neung-roi
1,000 neung-pân
100,000 neung-sân
1,000,000 neung-lân

Проживая в Таиланде, волей-неволей начинаешь более углубленно изучать тайский язык. Точнее тайские слова, которые приходится употреблять наиболее часто. И хотя бы из интереса узнаешь тайский алфавит.

Главное о тайском языке

  • Тайский алфавит состоит из 44 самостоятельных согласных. Еще 4 согласные буквы стоят вне алфавита.
  • Для записи гласных звуков используют значки – 28 самостоятельных гласных фонем. Они выглядят как диакритические знаки и употребляются только вместе с буквой (в систему алфавита не включаются).
  • Пишутся гласные и слева, и справа, и над, и даже под согласными буквами, хотя произносятся всегда после согласных.
  • Значительная часть словарного состава тайского языка – заимствования из пали и санскрита, а также мон-кхмерского и китайского языков. Меньше слов заимствовано из малайского, яванского и европейских языков. Основной же словарный фонд составляют собственно тайские слова.

С миру по слову: заимствования в тайском языке

Слова из пали и санскрита пришли в тайский язык главным образом благодаря буддизму, который с конца 13 века становится государственной религией азиатского королевства, а также в результате культурного и торгового общения с Индией. Эти заимствования составляют основу лексики языка, относящейся к религии, философии, праву, морали, этике, областям науки, публицистике, придворному этикету и церемониалу.

Слова из языка монов и кхмеров относятся главным образом к бытовой лексике. Все эти слова фонетически приспособились к звуковому составу тайского языка, графически же сохранили тот состав согласных звуков, которые они имели в языке-источнике.

К заимствованиям из китайского языка относятся, прежде всего, числительные от одного до десяти, а также ряд названий кушаний, одежды, карточной терминологии и т.д.

Особенности тайского языка

Тайская речь красива и похожа на песню, потому что язык жителей бывшего Сиама тоновый. Очень важно КАК произносятся слова. Неправильная интонация – и слово приобретает совсем другой смысл. В тайском языке нет падежей, множественного числа, артиклей, частиц и союзов. Поэтому порядок слов тоже очень важен. Самый близкий к тайскому языку – лаосский.

В тайском языке существуют четыре диалекта:

  • северный – пхаса ныа;
  • северо-восточный – пхаса асаан;
  • южный – пхаса таи (Пхукет);
  • центральный – пхаса кланг (долина реки Меконг, Бангкок).

Общепринятым литературным тайским является центральный диалект. В устной речи в знак уважения в конце фразы мужчины говорят «крап», а женщины «каа». Например, «Здравствуйте!» тайский мужчина произнесет как «Савади крап!». Мужчины могут говорить и «кхрап». А в большинстве случаев от тайца вы услышите «кхап». Это тот же «кхрап» с пропущенным звуком «р». Женщины должны говорить «кха».

Если «кхрап» и «кха» произносить отдельно, это может означать согласие, утвердительный ответ («да»), «пожалуйста» и еще ряд значений, отражающих вежливое отношение к собеседнику. В конце фразы эти два слова являются аналогом старорусского «-с» («да-с», «конечно-с»), а также «пожалуйста». Например, «Мне, пожалуйста, бутылку воды» будет звучать как «Нам куат нынг кхрап» (дословно «Воды бутылку одну, пожалуйста»).

Производная слов «кхрап» и «кха» – «кхраппхом» – означает безусловное согласие с собеседником (по типу «Yes, sir!»). «Кхраппхом» одинаково произносят как мужчины, так и женщины.

Тайцы пользуются разными для мужчин и женщин личными местоимениями «я». «Пхом» – для сильного пола, «щан» – для представителей прекрасной половины человечества.

Учимся говорить по-тайски

Говорить по-тайски конечно непросто. Но выучить несколько полезных слов и фраз будет нетрудно.

Числительные

1 – неун(г).

2 – сон(г).

8 – пайет.

11 – сип ет.

12 – сип сон(г).

13 – сип сам.

14 – сип сии.

15 – сип ха.

16 – сип хок.

17 – сип чет.

18 – сип пайет.

19 – сип као.

20 – ии сип.

30 – сам сип.

40 – сии сип.

50 – ха сип.

60 – хок сип.

70 – чет сип.

80-пайет сип.

90 – као сип.

200 – сон(г) рой.

300 – сам рой.

400 – сии рой.

1000 – пан.

Миллион – неунг-ларн.

Примеры комбинированных чисел

25 – ии сип ха.

49 – сии сип као.

350 – сам рой ха сип.

120 – рой ии сип.

31 – сам сип ет.

155 – рой ха сип ха.

1214 – нын(г) пан сон(г) рой сип сии.

Туризм

Ю-теэ-най – где?

Нангсуэ-деун-таанг – паспорт.

Пхаен-тие – карта.

Туа – билет.

Ка-доу-сарн-тао-рай – сколько стоит билет?

Род-фай – поезд.

Род-май – автобус.

Род-фай-тай-дин – метро.

Са-нарм-бин – аэропорт.

Са-тарн-неэ-род-фай – вокзал.

Орк-пай – отправление.

Ма-теунг – прибытие.

Ронг-рам – гостиница.

Хонг – комната.

Общественные места и достопримечательности

Теэ-тум-карн-плай-са-неэ – почта.

Пи-пит-та-пан – музей.

Та-на-карн – банк.

Са-таан-ние-там-роэват – полиция.

Ронг-па-я-барн – больница.

Ран-кай-я – аптека.

Ронг-риен – школа.

Бот – церковь.

Хонг-наам – туалет.

Та-нонн – улица.

Я-ту-рус – площадь.

Са-парн – мост.

Ран-кай-конг – магазин.

Раан-ахаан – ресторан.

Магазины и рестораны

Неэ-ла-ка-тао-лай – сколько это стоит?

Неэ-кеу-ар-рай – что это такое?

Шун-я-сеу-мун – я куплю это.

Хун-меэ реу-плао – у вас есть?

Пеут – открыто.

Пид – закрыто.

Нит-ной – немного, мало.

Маак – много.

Тунг-моде – все.

Ар-харн-чао – завтрак.

А-хаан-тианг – обед.

Ар-харн-ен – ужин.

Ка-ном-панг – хлеб.

Креунг-деум – напиток.

Ка-фае – кофе.

Наам-чаа – чай.

Наам-пом-ла-май – сок.

Наам – вода.

Вай – вино.

Клуа – соль.

Приг-тай – перец.

Неур-сат – мясо.

Пхак – овощи.

Пом-ла-май – фрукты.

Направление движения

Саай – налево.

Хваа – направо.

Тронг – прямо.

Кеун – вверх.

Лонг – вниз.

Даты

Ван – день.

Сап(па) даа – неделя.

Дыан – месяц.

Пии – год.

Ван-тян – понедельник.

Ван-анг-каан – вторник.

Ван-пхоет – среда.

Ван-пха-ру-хат-са-бох-диэ – четверг.

Ван-суук – пятница.

Ван-сао – суббота.

Ван-ар-тит – воскресенье.

Времена года

Реу-доо-бай-май-пли – весна.

Реу-доо-рон – лето.

Ру-доэ-бай-май-роэванг – осень.

Реу-доо-нао – зима.

Общие слова и предложения

Савади – здравствуйте, добрый день, до свидания, привет всем (обращение ко всем присутствующим).

Савади-кап – то же самое при обращении к одному человеку от лица мужчины.

Савади-ка – то же от лица женщины.

Коп кун каа – спасибо.

Сиай – да.

Май-сиай, май-оуа – нет.

Май-пен-рай, ка-ру-на – пожалуйста.

Хун-чеу-ар-рай – как вас зовут?

Са-ват-деэ – здравствуйте.

Лар-корн – до свидания.

Нарн, яо-нарн – пока.

Са-вас-деэ-торн-сяо – доброе утро.

Са-вас-деэ-торн-бай – добрый день.

Са-вас-деэ-торн-хум – добрый вечер.

Ра-треэ-са-вас – спокойной ночи.

Хун-я-пууд-неэ-пен-ва-ёонг-лай… – как это сказать по…?

Хун-пууд… – вы говорите по…?

Па-са-анг-крит – английски.

Пс-са-фа-ранг-сез – французски.

Пс-са-ер-ре-ман – немецки.

Пут тай мей дай – я не говорю по-тайски.

Тай руп дай май – могу я это сфотографировать?

Кон(г) нам юти най – где туалетная комната?

Май пен рай – ничего страшного (все равно, не стоит беспокойства).

Неэ-ва-ла-ар-рай, кие-монг – который час?

Фом (мужчина), сян (женщина) – я.

Пуак-лао – мы.

Хун – ты.

Хун – вы.

Пуак-као – они.

Деэ – хорошо.

Май-деэ – плохо.

Пун-ла-я – жена.

Са-меэ – муж.

Луук-сао – дочь.

Луук-сяй – сын.

Маэ – мать.

Пор – отец.

Казалось бы вопрос удивительный, на каком еще языке могут говорить в Таиланде. Конечно, на тайском:) Но, тем не менее, мне часто задавали этот вопрос интересующиеся отдыхом в Таиланде, да и на форумах периодически его вижу.

В Таиланде говорят на тайском. Это некая смесь санскрита и китайского. Насколько я помню, основой письменности являлся санскрит, сейчас он сильно видоизменился, конечно. Но вот разговорная речь тайцев похожа более на китайскую, т.е. это куча тянущихся гласных с различной вибрацией и тональностью, ошибиться в которой проще простого, а смысл слова уже будет изменяться. Ну и просто для наших ушей какая-то инопланетная речь. Сначала очень непривычно, но со временем привыкаешь:) Я помню в моем университете учились китайцы. Однажды я услышала как одна китаянка разговаривает по телефону, так даже притормозила и сделала вид, что рассматриваю канцтовары, чтобы послушать ее, настолько это казалось чужеродным, странным, необычным. Сейчас же даже радио могу слушать тайское/китайское и прям отчасти даже родное что-то:)) То есть теперь звучание их речи ушам вполне привычно =)

Конечно, приехавший турист может общаться в Таиланде на английском. Английский давно уже стал международным языком, и тут не исключение. Но стоит заметить, что зачастую тайцы плохо говорят по-английски. Хорошо если знают минимальный словарный запас, но очень часто этим и ограничивается все общение. Кроме этого, произношение английского у них очень плохое, с сильным уклоном в некое инопланетное звучание:) Но со временем вполоне можно привыкнуть. Изредка, в каких-нибудь глубинках, мне приходилось объясняться знаками и просто эмоциями и жестикуляцией, но в туристических местах англоговорящих много, один раз попадался даже таец говорящий на русском, но это был представитель Тезтура, с которым я в аэропорту столкнулась:) Так что, на русскую речь у тайцев надеяться не приходится.

Ниже я выкладываю разговорник основных фраз на тайском, которые вы можете использовать во время поездки в Таиланд. Но, думаю, не стоит сильно на него полагаться, т.к. наше произношение тайских слов будет ужасным, азиатские языки очень сильно далеки от наших, потому не факт, что тайцы вас поймут, но, если вариантов нет, попробовать можно.

Приветствия, общие выражения

*двоеточие после гласной обозначает долгий звук

Здравствуйте Саватди́: Ка:/Кап: (Ка – для женщин, Кап – для мужчины)
Привет Ватди́:
До свидания Лако́:н
Как поживаете? Cаба́:й ди: май
Большое спасибо! Кхоп кхун ма:к-ма:к
Извините Кхотхо́:т
Я не говорю по-тайски Пхом/чан пху:т тхай май дай
Как вас зовут? Чыо ара́й?
Меня зовут… Пхом чы́о…
Да Cиа́й
Нет Май сиа́й
Куда идешь, красавица? Cа́у суа́й пай най?
Ты мне нравишься Чан чауп кун
Я тебя люблю Чан лак кун

Цифры и числа

Ноль Сун
Один Нынг
Два Со:нг
Три Са:м
Четыре Си:
Пять Ха:
Шесть Хок
Семь Тьет
Восемь Пад
Девять Ка:у
Десять Сиб
Двадцать Еэ-сиб
Тридцать Сарм-сиб
Сорок Сеэ-сиб
Пятьдесят Ха-сиб
Сто Нынг-рой
Тысяча Нынг-пан
Миллион Нынг-ларн

Магазины, гостиницы, аэропорт

Сколько это стоит? Не́э ла ка та́о лай?
Я куплю это Шун я се́у мун
Есть ли у вас свободный номер Ми: хонг ванг май
Есть ли в номере кондиционер? Най хонг ми: э: май?
Мне нужно такси Риек тэ́кси: ха:й ной
Мне нужен билет до Чиангмая Кхо: ту́а пай Чиенгма́й нынг бай
Где находится камера хранения? Ту: кеп кхонг ю тхина́й
Я потерял свой чемодан Пхом/чан тха крапа́у ха:й
Помогите, пожалуйста Каруна: чуай дуа́й